Колесо Фортуны1

 Фортуна. Кто не хочет ее благосклонности? Наверное, таких найдется немного.


Фортуна крутит свое стремительно вращающееся колесо.
Иллюстрация к книге Боккаччо «О несчастиях знаменитых людей». / From an edition of Boccaccio's "De Casibus Virorum Illustrium" (Paris, 1467) MSS Hunter 371-372 (V.1.8-9). Image (vol. 1: folio 1r). French Miniaturist, 1467, Glasgow, Glasgow University LIbrary.
 via, по клику на картинке via.

Языческая богиня Фортуна сумела пережить падение Рима и влиться в христианскую картину мира. Как ей это удалось? Видимо, так уж встало ее колесо.

Fortuna - в римской мифологии богиня счастья, случая и удачи. Первоначально, в стародавние времена, она была богиней урожая, материнства и женщин. Фортуне с эпитетом "девственная" посвящали свою одежду невесты. Фортуна была защитницей женщин, особо она покровительствовала единожды замужним женщинам. Впоследствии Фортуна стала богиней судьбы и счастливого случая. Богиню почитали как Фортуну - "судьбу сегодняшнего дня", "данного места", "частных дел", "общественных дел", "доброй судьбы", "злой судьбы", "мужской судьбы", "милостивую" и проч.

Ее культу были близки культы Фелицитас - персонификации счастья, Bonus Eventus - хорошего исхода, Mens Bona - стойкости дух. Во времена классического Рима идентифицировалась с греческой богиней Тихе. Культы Исиды и Немесиды также сближались с Фортуной.


2.

Богиня Фортуна, фреска на римском алтаре. Государственный археологический музей, Милан. Кликабельно. 

Картинки не всегда будут соответствовать тексту, так как речь о раннем христианстве, а иллюстрации, в основном, зрело-средневековые.
Здесь и далее - изображения кликабельны.
Культ Фортуны в Риме ввел в VI в. до н. э. царь Сервий Туллий, законодатель и реформатор, сам слывший любимцем этой богини, превратившей его - сына рабыни в правителя славного народа. Римская Фортуна стала наследницей древнегреческой богини Тихе, подательницы счастья и удачи, переняв ее божественные функции. Из богини плодородия и изобилия Фортуна превратилась в капризную богиню счастья, случая, удачи, распорядительницу земных благ, по своей прихоти наделявшую ими людей и даже государства.


3.

Ганс Себальд Бехам / Hans Sebald Beham (1500-1550). Гравюра Fortuna, 1541, частная коллекция. via

Подчеркивая непостоянство Фортуны, ее изображали в виде молодой женщины, нередко крылатой, готовой мгновенно упорхнуть, на шаре или колесе, иногда с повязкой на глазах. Ее атрибутами были также рог изобилия и руль корабля. В позднеримскую эпоху Фортуна выступала преимущественно, особенно в литературе, как персонификация непостоянства и случайности.


4.

Это не колесо Фортуны, это его собрат. Колесо с ангелами "Космос / Kosmos -Земля / Mundus" из манускрипта первой половины 9 века с сочинением Исидора Севильского (ок.560-636 г.г.) «О природе вещей» / Isidorus Hispalensis. De natura rerum. Ville de Laon, Bibliotheque Suzanne Martinet, ms. 422, 5v. Date: 801-850. Source.
На следующей странице рукописи (6v) изображено похожее колесо времен года и месяцев.


В первые века Средневековья в народной культуре образ фортуны сблизился с германскими представлениями о судьбе, которые включали в себя «счастье» и «несчастье», «удачу» и «неудачу», «участь», «везение». Такое сближение отразилось в героическом эпосе, поэзии скальдов. Крылатая Фортуна послужила одним из прообразов христианских ангелов.


5.

Одно из ранних христианских изображений Колеса Фортуны с четырьмя частями: лат. regnabo, regno, regnavi, sum sine regno / я буду царствовать, я царствую, я царствовала, я без царства.
Рисунок первой половины 12 века, добавлен в испанский манускрипт 10 века с сочинением Папы Григория Великого «Моралии на Книгу Иова». Manchester, The University of Manchester, Ryland MS Latin 83, 214v. viaописание

Фигуру Фортуны мы встречаем в средневековых манускриптах, в стихах трубадуров и вагантов; даже средневековые юристы считали возможным обращаться к Фортуне при толковании правовых казусов. Вчерашняя языческая богиня стала одной из любимых тем средневековой философии. Однако проникновение Фортуны в средневековый мир не было беспрепятственным.


6.

Колесо Фортуны из иллюстрированной энциклопедии 12 века «Сад утех» (Hortus deliciarum) Герpaды Ландсбергской (ок.1130-1195) — настоятельницы монастыря, расположенного неподалеку от Страсбурга / La Roue de la Fortune. Calque de Miniatures de l’Hortus Deliciarum de Herrade de Landsberg. Bibliothèque Nationale de France, Paris, Dept. Estampes Ad 144 a. via
«Сад утех» — компендиум различных знаний, который содержит свыше трехсот аллегорических миниатюр, выполненных самой монахиней.

На первых порах богословие повело против Фортуны непримиримую борьбу, продолжая тенденцию, начатую в позднеантичном стоицизме и неоплатонизме. Христианский писатель III в. Лактанций объявил ее злым и коварным духом. Раннехристианские мыслители Тертуллиан, Иероним, Паулин из Нолы называли Фортуну лживой и пустой фантазией.


7.

Схема Колеса Фортуны из альбома 13 века архитектора Виллара де Оннекура (ок. 1195 года — ок. 1266 г.). О Вилларе де Оннекуре я писала ранее. Лист полностью см.. Le carnet de Villard de Honnecourt. Paris, Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 19093, fol 42. Source.

Августин противопоставлял бесцельной, неразборчивой в своих действиях Фортуне концепцию Бога как истинного «виновника и подателя счастья... раздающего земные царства и добрым и злым. И делает Он это не без разбора и как бы случайно — поскольку он Бог, а не Фортуна, — но сообразно с порядком вещей и времен, — порядком, для нас вполне сокровенным, а Ему вполне известным» [Блаженный Августин. О граде Божьем // Творения Блаженного Августина. Киев,1906. Ч. 3. С. 234].


8.

Псалтырь. Колесо Фортуны. Около 1240, миниатюра на пергаменте, написанная William de Brailes (работал около 1230-1260-х годов), английским художником из Уорикшира / The Wheel of Fortune, c,1240 (vellum), William de Brailes (fl.c.1230), Fitzwilliam Museum, University of Cambridge, UK. via

Но у Фортуны остались лазейки для проникновения в мир христианских воззрений. Отождествляя Фортуну с духом зла или называя его орудием, христианские писатели давали ей право на существование, хотя бы, среди демонов тьмы. Лактанций, Августин и другие богословы не отрицали наличие в мире того, что на поверхности явлений выступает как случайное и что языческие писатели называли Фортуной. Это позволяло включить Фортуну в систему мировоззрения абсолютного теизма как несамостоятельную силу, призванную играть служебную роль при Боге-Творце и исполнять его недоступные для человеческого понимания предначертания. Таким образом, основная христианская идея Божественного Провидения могла быть примирена с представлением о промежуточной сущности, капризной, произвольной и случайной, проявляющей себя в мире наличного бытия.


9.

Фреска из церкви в Швеции, около 1470 года / The Wheel of Fortune (ca 1470), fresco, Pictor Albertus (op. 1440/45-1509). Härkeberga, Uppland (Sweden): Kyrka, star vault (ceiling). Ref. RIdIM Stockholm (2000); Anthony Rowland-Jones (pers. comm., 2000). via

Это и произошло во многом благодаря "последнему римлянину" Боэцию (ок.480 — 524/526), сочинение которого «Об утешении философией», написанное в ожидании казни, стало одной из наиболее читаемых книг средневековья. Боэций дает две интерпретации Фортуны, которые затем получили развитие в средневековой литературе, представляя ее как богиню и как мировую силу, посредством которой организуется миропорядок. Он противопоставляет народному, «вульгарному» представление о Фортуне — богине с «лживым ликом», по собственной прихоти наделяющей человека дарами, «чародейке», принимающей множество обманчивых обликов, «устремляющей свой леденящий взор» или осыпающей человека ласками по своему капризу, — философский взгляд, стремящийся проникнуть в суть того, что именуется Фортуной, понять ее изменчивость как естественное проявление ее природы.


10.

Боэций и Фортуна. From Medieval Art and Design, Dover Books. The Wheel of Fortune. via

Боэций определяет «право» Фортуны, сравнивая его с закономерностями природных явлений, их чередуемостью и повторяемостью: «Ведь разрешено небу рождать светлые дни и погребать их в темных ночах, позволено временам года то украшать цветами и плодами облик земли, то омрачать его бурями и холодами. У моря есть право то ласкать взор ровной гладью, то ужасать штормами и волнами... Наша (Фортуны) сила заключена в непрерывной игре — мы движем колесо в стремительном вращении и радуемся, когда павшее до предела возносится, а вознесенное — повергается в прах. Поднимись, если угодно, но при таком условии, что ты не сочтешь несправедливым падение, когда того потребует порядок моей игры» [Anicii Manlii Severini Boetii Philosophiae consolationis. Libri quinque / Rec. Peiper R. Lipsiae. 1871. Русский перевод: Боэций. Утешение философией и другие трактаты. М., 1990. Ibid. II. Pr. 11.].


11.

Иллюстрация 15 века к трактату Боэция "Утешение философией". Philosophy Consoling Boethius and Fortune Turning the Wheel. Attributed to the Coëtivy Master (Henri de Vulcop?), French, active about 1450 - 1485; Paris, France, Europe; about 1460 - 1470; Tempera colors, gold leaf, and gold paint on parchment; Leaf: 7.3 x 17 cm (2 7/8 x 6 11/16 in.); MS. 42, LEAF 1V, detail. The Getty Museum. Source

Игра Фортуны лишь на поверхности может видеться как не имеющая оснований переменчивость: глубинная же ее природа та же, что у природных космических превращений, подчиненных Божественному закону. Непостоянство, бренность — непременное условие бытия этого мира, в котором с завидным постоянством совершаются перемены, так что уже и сами они становятся устойчивыми моментами круговращения природы, установленного Богом. Согласно Боэцию, Фортуна есть проявление порядка природы в человеческом существовании. Ни одно из благ, даруемых ею, равно как и ни одно из несчастий не принадлежит ни ей, ни человеку, они лишь суть конкретные проявления общего миропорядка, доступные людям в непосредственной данности и психологически ими переживаемые. Постоянство чуждо не только природе Фортуны, но и человека.


12.

Иллюстрация 15 века к трактату Боэция "Утешение философией" / Unknown Miniaturist, French (active 1460-70 in France), illumination on vellum. Height: 241 mm, width: 165 mm. via

Символом Фортуны, отождествленной с природой, является не знающее пощады колесо - знак великого мирового круговращения. Оно никому не предопределяет выигрыша заранее, перед ним все люди равны. Связывая воедино Фортуну и Божественное Провидение, природную изменчивость и абсолютное постоянство единого Бога, Боэций создает классическую для Средневековья теолого-философскую концепцию Фортуны-судьбы, поставленной на службу Божественному Провидению.


13.

Слепая Фортуна. Иллюстрация к стихотворению 15 века Pierre Michault-а "Танец слепых", связанным с "Танцем смерти": слепая любовь, слепая Фортуна, слепое право смерти над человечеством / Musée Condé MS 146/1513; Late 15th-century. Illustration for Pierre Michault's poem, The Dance of the Blind (La Danse des trois aveugles), which is related to the Dance of the Dead. Blind Love, blind Fortune, and blind Death rule over mankind. 15th century. via

Понимание Фортуны как безличного начала, исполняющего волю Бога и осуществляющего ее в мире, вполне согласовывалось с основами христианского вероучения и, будучи незначительно переформулировано в терминах христианской теологии, органично вошло в мировоззрение более поздних веков.


14.

Слепая Фортуна. Другая иллюстрация к стихотворению Pierre Michault-а "Танец слепых", 1466 год / Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1654, fol 161v, 1466, PIERRE MICHAULT La Dance aux aveigles. via. Лист манускрипта полностью: Source.

Разработанная Боэцием концепция Провидения, фатума и Фортуны, была особенно популярна в поэзии и литературе. Правда, есть основания предполагать, что живая традиция народных, связанных с языческим культом представлений о Фортуне никогда не прерывалась в Италии и областях римского влияния.


15.

Еще одна иллюстрация к "Танцу слепых" Pierre Michault, 1486 год / Bibliothèque de l’Arsenal MS 5113 réserve, fol 12v, 1486. Pierre Michault. La dance aux aveugles. viaSource.

На рис. 14 и 15 Фортуна предстает в виде фигуры, освещенной с одной стороны солнечным, а с другой — лунным светом, погруженной в тень. Такое изображение символизирует две стороны жизни человека — счастливую и несчастную.

В поэзии вагантов, близкой к народным формам мифотворчества, возникает до тех пор неизвестное, но впоследствии ставшее популярным уподобление Фортуны Луне, изображение ее силой, вершащей земные дела и не соотнесенной ни с какой над ней стоящей реальностью. Едва ли такое сравнение продиктовано рифмой (O Fortune! velut Luna...). Скорее этот образ родился в народной культуре обычным для нее путем зрительного воспроизведения, по аналогии с природными формами и явлениями, складывавшихся в сознании человека представлений о мире. Чередование лунных фаз вызывало вполне естественные ассоциации с непостоянством человеческих судеб.


16.

Колесо Фортуны. Около 1220-х годов. Codex Buranus (Carmina Burana). Germany, early 13th century. via
Здесь рядом с фигурами тоже видим надпись, как на рис.5: Regnabo, regno, regnavi, sum sine regno / Буду царствовать, царствую, царствовал, без царства

Кодекс Буранус / Codex Buranus или Ка́рмина Бура́на (лат. Carmina Burana; полн. Carmina Burana: Cantiones profanae cantoribus et choris cantandae comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis — «Песни Бойерна: Мирские песни для исполнения певцами и хорами, совместно с инструментами и магическими изображениями») — самый известный сборник поэзии вагантов. Название переводится с латыни «Песни Бойерна», по названию монастыря Beuern, в Баварии, где рукопись была найдена в 1803 г.

Каждый день - это новое начало вашего путешествия по жизни. Ваши дни - ваши сокровища. Не тратьте их зря.
Если вы сомневаетесь, какой путь выбрать, попросите у карт Совет малый, от одной карты и большой, от пяти карт.
ЛИЧНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ
СЕМИНАР ПО ТАНТРИКЕ ИГРАЛЬРНЫХ КАРТ
Для тех, кто ищет Счастье на Пути Любви.
Основы любовного искусства в Тантре.
МАСТЕРСКАЯ ЛЮБВИ
♤♡♤♡♤♡♤♢♡♢♡♢♡♢♡♧♡♧♡♧♡♧♡
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ПРОГНОЗ помогает распутать скопившуюся паутину событий и мыслей, разобраться с собой и своей деятельности, оценить необходимость действий, принять решение, распланировать движение, избавиться от страхов.
^Наверх